Закарпаття інформаційне

воскресенье, 28 февраля 2010 г.

Зустрічаймо весну 1 березня свято Мерцешор!

1 березня жителі сусідньої Румунії та Молдови відзначили одна з найбільших національних свят-Мерцишор, зустріч весни. Цього дня люди дарують один одному квіти, пов'язані з червоних і білих ниток. Історично свято сягає корінням часів Римської імперії, коли Новий рік святкували 1 березня, у день бога Марса, який був до всього іншого ще й богом землеробства.

Це свято і для 450 тисяч громадян нашої держави, така приблизна чисельність румунів та молдован в нашій країні. І хоч це становить менше відсотка загального населення України, в деяких місцевостях Закарпаття, Буковини, Одеської області румунські громади дуже значні.

Наприклад, у Герцаївському районі Чернівецької області (Буковини) румуни складають 96% населення, в деяких інших - близько 50%. Сівши в місцеву приміську маршрутку, ви цілком можете потрапити в абсолютно іншомовну середу.
Більшість українських румунів опинилися на нашій території після ультиматуму СРСР боярської Румунії 28 червня 1940. Розділ земель, населених українцями та румунами, був проведений не зовсім коректно, частина українців як і раніше залишилися на території Румунії, а частина румунів стали українськими громадянами. На нинішній території України народився національний поет Румунії Міхай Емінеску, інші видатні діячі румунської культури.
Отже виходить, що Мерцишор - почасти і українське свято, до того ж у багатьох прикордонних селах українське, румунське, молдавське населення грунтовно перемішалося. Грань між молдовською та румунською громадою дуже тонка, значна частина молдавської і велика частина румунської інтелігенції впевнені, що це один народ. І невелика різниця пояснюється різною історичною долею останніх 200 років. Однакові мову, традиції, устремління і, на жаль, проблеми.
Румунська і молдавська громади з радістю зустріли рішення про прийняття Європейської хартії про регіональні мови, сподіваючись, що в регіоні румунської мови буде даний статус офіційного. Складаючи більшість населення в деяких районах, вони не можуть, скажімо, написати вивіску на рідній мові, назва вулиці. Чиновники, що працюють в адміністрації цих районів, можуть не знати румунської. Румунська й український відносяться до мов різних груп, тому можуть виникати труднощі при зверненні до лікаря чи, скажімо, під час судового процесу.
Ігнорування хартії, урізання тих прав, які вона дає в розвитку регіональних мов, не дозволяє відчути, що нова родина піклується про їхній комфорт нарівні з «громадянами титульної нації».
Але все ж свята і будні громади проходять відповідно до національних традицій.

http://stepan53.livejournal.com/96818.html

Комментариев нет:

Отправить комментарий